追い込む
おいこむ
verb (godan, transitive)
to corner, to drive into
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 追い込む | 追い込まない |
| Present polite | 追い込みます | 追い込みません |
| Past | 追い込んだ | 追い込まなかった |
| Past polite | 追い込みました | 追い込みませんでした |
| て form | 追い込んで | 追い込まなくて |
| ている present | 追い込んでいる | 追い込んでいない |
| ている polite | 追い込んでいます | 追い込んでいません |
| ている past | 追い込んでいた | 追い込んでいなかった |
| ている past polite | 追い込んでいました | 追い込んでいませんでした |
| Conditional ば | 追い込めば | 追い込まなければ |
| Conditional たら | 追い込んだら | 追い込まなかったら |
| Volitional | 追い込もう | — |
| Volitional polite | 追い込みましょう | — |
| Potential | 追い込める | 追い込めない |
| Passive | 追い込まれる | 追い込まれない |
| Causative | 追い込ませる | 追い込ませない |
| Imperative | 追い込め | 追い込むな |
1.
to drive into, to chase into
To force someone or something into a confined space by chasing.
羊を囲いに追い込む。
To drive the sheep into the pen.
猫がネズミを部屋の隅に追い込んだ。
The cat chased the mouse into a corner of the room.
犯人を袋小路に追い込んだ。
The criminal was cornered in a dead end.
2.
to corner, to push into a difficult situation
To force someone into a desperate or disadvantageous position, either literally or figuratively.
犯人を袋小路に追い込んだ。
The criminal was cornered in a dead end.
借金で彼は追い込まれた状況にある。
He's in a desperate situation due to debt.
自分を追い込んでトレーニングする。
To push oneself hard during training.
COMPOUND VERB: 追う (to chase) + 込む (to go into) = to chase into
TRANSITIVITY: Transitive. Takes を to mark what is being driven/cornered.
COMMON COLLOCATIONS:
- 窮地に追い込む (to drive into a tight spot)
- 追い込まれる (to be cornered - passive form)
- 自分を追い込む (to push oneself)
- 崖っぷちに追い込む (to push to the brink)
USAGE NOTE: Often used in the passive form 追い込まれる when describing being put in a difficult situation.
RELATED ~込む COMPOUND VERBS:
- 呼び込む - to call in, to invite in
- 誘い込む - to lure into
- 駆け込む - to rush into