1.
never, by no means
Used with negative verb forms to express strong negation.
決して忘れません。
I will never forget.
彼は決して嘘をつかない。
He never tells lies.
決してあきらめないでください。
Please never give up.
Encouragement
この秘密は決して話さない。
I will never tell this secret.
Strong determination
決して許さない。
I will never forgive you.
彼は決して諦めない。
He never gives up.
決して一人で行くな。
Never go alone.
2.
(not) at all, definitely (not)
Emphasizes that something absolutely will not happen or is not the case.
そんなことは決してありません。
That's absolutely not the case.
Strong denial
決して無駄ではない。
It's definitely not a waste.
決して簡単ではない。
It's by no means easy.
この仕事は決して楽ではないが、やりがいがある。
This job is by no means easy, but it's rewarding.
決して安くはなかったけれど、買ってよかった。
It was by no means cheap, but I'm glad I bought it.
決して is an adverb meaning 'never' or 'by no means.' It MUST be used with negative verb forms.
Position: Usually appears before the verb in a negative sentence.
Modifies: Negative verbs and adjectives only (〜ない, 〜ません)
[Register: Neutral to Formal]
IMPORTANT: Always requires a negative ending:
- 決して〜ない (correct)
- 決して〜する (incorrect - cannot use with affirmative)
Similar expressions:
- 決して vs. 絶対に〜ない: Both express 'absolutely not,' but 決して is slightly more formal.
- 決して vs. 全然〜ない: 全然 means 'not at all' (degree); 決して means 'never/by no means' (emphasis on determination).
Common patterns:
- 決して〜ない (never ~)
- 決して〜ことはない (it never happens that ~)
Related Words
See also:
全然