咎める
とがめる
ichidan verb
to blame; to reproach; to question
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 咎める | 咎めない |
| Present polite | 咎めます | 咎めません |
| Past | 咎めた | 咎めなかった |
| Past polite | 咎めました | 咎めませんでした |
| て form | 咎めて | 咎めなくて |
| ている present | 咎めている | 咎めていない |
| ている polite | 咎めています | 咎めていません |
| ている past | 咎めていた | 咎めていなかった |
| ている past polite | 咎めていました | 咎めていませんでした |
| Conditional ば | 咎めれば | 咎めなければ |
| Conditional たら | 咎めたら | 咎めなかったら |
| Volitional | 咎めよう | — |
| Volitional polite | 咎めましょう | — |
| Potential | 咎められる | 咎められない |
| Passive | 咎められる | 咎められない |
| Causative | 咎めさせる | 咎めさせない |
| Imperative | 咎めろ | 咎めるな |
1.
to blame; to reproach; to find fault with
To criticize someone for their wrongdoing or mistake.
良心が咎める。
My conscience bothers me.
Common idiomatic expression
彼の行動を咎めた。
I reproached him for his behavior.
嘘をついたことが良心に咎められる。
My conscience nags me for having told a lie.
遅刻を咎められて何も言えなかった。
I was reproached for being late and couldn't say anything.
2.
to question; to challenge
To question someone's actions or identity, often in a suspicious manner.
警備員に咎められた。
I was questioned by the security guard.
不審な人がいたので、「何をしているんですか」と咎めた。
There was a suspicious person, so I challenged them with 'What are you doing?'
夜遅く帰った息子を咎めるように見つめた。
She stared at her son who came home late at night in a reproachful way.
咎める is a somewhat literary/formal verb with two main uses: reproaching someone for wrongdoing, and questioning someone's actions or identity.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
COMMON PATTERNS:
- 良心が咎める: one's conscience bothers one (very common idiom)
- 〜を咎める: to blame/reproach someone for ~
- 〜に咎められる: to be questioned/challenged by ~
ASPECT (ている):
咎めている describes an ongoing state of reproach or nagging guilt.
RELATED WORDS:
- 咎: fault, blame, sin (noun)
- 責める: to blame, to criticize (more common, everyday)
- 非難する: to condemn, to censure (formal)
REGISTER:
More literary than 責める. Often seen in written language and formal contexts.