(うら)

うらむ
godan verb
to resent, to hold a grudge, to curse
See also: (うら) (noun form)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(うら)(うら)まない
Present polite(うら)みます(うら)みません
Past(うら)んだ(うら)まなかった
Past polite(うら)みました(うら)みませんでした
て form(うら)んで(うら)まなくて
ている present(うら)んでいる(うら)んでいない
ている polite(うら)んでいます(うら)んでいません
ている past(うら)んでいた(うら)んでいなかった
ている past polite(うら)んでいました(うら)んでいませんでした
Conditional ば(うら)めば(うら)まなければ
Conditional たら(うら)んだら(うら)まなかったら
Volitional(うら)もう
Volitional polite(うら)みましょう
Potential(うら)める(うら)めない
Passive(うら)まれる(うら)まれない
Causative(うら)ませる(うら)ませない
Imperative(うら)(うら)むな
1. to resent, to bear a grudge
To feel bitterness or ill will toward someone who has wronged you.
(かれ)(うら)んでいる。
I hold a grudge against him.
裏切(うらぎ)られて(うら)んだ。
I was betrayed and felt resentful.
(うら)まないでください
Please don't hold a grudge against me.
She holds a grudge against her ex-boyfriend.
(だれ)(うら)まずに()きたい
I want to live without resenting anyone.
Don't do things that would make people resent you.
2. to regret, to lament
To feel disappointment about circumstances or fate.
I curse my own fate.
I lamented my bad luck.
There's no use lamenting the world.
You shouldn't lament the circumstances of your birth.

(うら)む means to feel bitterness or hold a grudge against someone.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Takes を particle: (ひと)(うら)

ASPECT (ている):

  • (うら)んでいる means 'hold a grudge' (ongoing state of resentment)

COMMON PATTERNS:

  • (ひと)(うら)む: to resent someone
  • (うら)みを()う: to incur someone's resentment
  • (うら)(ごと): words of resentment, complaint

RELATED:

  • (うら)み (noun): resentment, grudge
  • (うら)めしい (adjective): resentful, reproachful

CULTURAL NOTE:
(うら)み is a strong emotion often depicted in Japanese literature and ghost stories.