恨む
うらむ
godan verb
to resent, to hold a grudge, to curse
See also:
恨み (noun form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 恨む | 恨まない |
| Present polite | 恨みます | 恨みません |
| Past | 恨んだ | 恨まなかった |
| Past polite | 恨みました | 恨みませんでした |
| て form | 恨んで | 恨まなくて |
| ている present | 恨んでいる | 恨んでいない |
| ている polite | 恨んでいます | 恨んでいません |
| ている past | 恨んでいた | 恨んでいなかった |
| ている past polite | 恨んでいました | 恨んでいませんでした |
| Conditional ば | 恨めば | 恨まなければ |
| Conditional たら | 恨んだら | 恨まなかったら |
| Volitional | 恨もう | — |
| Volitional polite | 恨みましょう | — |
| Potential | 恨める | 恨めない |
| Passive | 恨まれる | 恨まれない |
| Causative | 恨ませる | 恨ませない |
| Imperative | 恨め | 恨むな |
恨む means to feel bitterness or hold a grudge against someone.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle: 人を恨む
ASPECT (ている):
- 恨んでいる means 'hold a grudge' (ongoing state of resentment)
COMMON PATTERNS:
- 人を恨む: to resent someone
- 恨みを買う: to incur someone's resentment
- 恨み言: words of resentment, complaint
RELATED:
- 恨み (noun): resentment, grudge
- 恨めしい (adjective): resentful, reproachful
CULTURAL NOTE:
恨み is a strong emotion often depicted in Japanese literature and ghost stories.
Related Words
Related:
恨み (resentment (noun))