()ろす

おろす
verb (godan)
to take down, to unload
1. to take down, to lower
To move something from a higher to lower position.
(たな)から(はこ)()ろした。
I took the box down from the shelf.
(はた)()ろす。
To lower the flag.
看板(かんばん)()ろした。
I took down the sign.
カーテンを()ろす。
To lower the curtain.
ブラインドを()ろした。
I lowered the blinds.
2. to unload, to drop off
To remove passengers or cargo from a vehicle.
荷物(にもつ)()ろす。
To unload luggage.
(えき)()ろしてください。
Please drop me off at the station.
トラックから荷物(にもつ)()ろす。
To unload cargo from the truck.
乗客(じょうきゃく)()ろす。
To drop off passengers.
ここで()ろしてもらえますか。
Could you drop me off here?
3. to withdraw (money)
To take money out of an account.
お金(かね)()ろす。
To withdraw money.
ATMでお金(かね)()ろした。
I withdrew money from the ATM.
銀行(ぎんこう)から現金(げんきん)()ろす。
To withdraw cash from the bank.
貯金(ちょきん)()ろして使(つか)った。
I withdrew my savings and used it.
必要(ひつよう)(ぶん)だけ()ろす。
To withdraw only the amount needed.

()ろす is a transitive godan verb meaning to take down, unload, or withdraw.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Pair: ()りる (intransitive, to get off/descend)

KANJI VARIANTS:

  • ()ろす: unload, drop off (people/cargo)
  • ()ろす: lower, take down (general)
  • (おろ)す: wholesale (different word)

COMMON PATTERNS:

  • 荷物(にもつ)()ろす: to unload luggage
  • (きゃく)()ろす: to drop off a passenger
  • (たな)から()ろす: to take down from a shelf
  • お金(かね)()ろす: to withdraw money
  • カーテンを()ろす: to lower the curtain

USAGE:
For withdrawing money, both ()ろす and ()ろす are used. The ()ろす kanji emphasizes 'bringing down' from a higher place (like an account).