〜だけ

だけ
particle
only, just, as much as
1. only, just
Limiting particle indicating exclusivity. Shows that something is limited to what is mentioned and nothing more.
(みず)だけ()みました。
I only drank water.
(わたし)だけが()っている。
Only I know.
だけ + が for emphasis
一人(ひとり)だけで()った。
I went alone (just by myself).
今日(きょう)だけ特別(とくべつ)です。
Only today is special.
()るだけです。
I'm just looking.
2. as much as, to the extent
Indicates the full extent or amount of something, often translated as 'as much as one wants' or 'to the extent possible.'
()きなだけ()べてください。
Please eat as much as you like.
できるだけ(はや)()てください。
Please come as soon as possible.
できるだけ = as much as possible
()しいだけ()ってください。
Please take as much as you want.
()いたいだけ()った。
I said as much as I wanted to say.
(はし)れるだけ(はし)った。
I ran as much as I could.

GRAMMAR PATTERNS:

  • Noun + だけ: (みず)だけ (only water)
  • Verb (dictionary) + だけ: ()るだけ (just look)
  • Verb (た form) + だけ: ()べただけ (only ate)
  • い-adjective + だけ: (たか)いだけ (only expensive)
  • な-adjective + な + だけ: (しず)かなだけ (only quiet)

COMMON EXPRESSIONS:

  • できるだけ (as much as possible)
  • ()きなだけ (as much as one likes)
  • これだけ (only this, just this much)
  • それだけ (only that, just that much)
  • 〜だけでなく (not only ~)

CONTRAST WITH しか: だけ is neutral; しか + negative emphasizes insufficiency or disappointment. (さん)(にん)だけ()た (only 3 came - neutral) vs. (さん)(にん)しか()なかった (only 3 came - implying disappointment).

Related Words

Related: ばかり