降りる
おりる
verb (ichidan)
to get off, to descend
See also:
降ろす (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 降りる | 降りない |
| Present polite | 降ります | 降りません |
| Past | 降りた | 降りなかった |
| Past polite | 降りました | 降りませんでした |
| て form | 降りて | 降りなくて |
| ている present | 降りている | 降りていない |
| ている polite | 降りています | 降りていません |
| ている past | 降りていた | 降りていなかった |
| ている past polite | 降りていました | 降りていませんでした |
| Conditional ば | 降りれば | 降りなければ |
| Conditional たら | 降りたら | 降りなかったら |
| Volitional | 降りよう | — |
| Volitional polite | 降りましょう | — |
| Potential | 降りられる | 降りられない |
| Passive | 降りられる | 降りられない |
| Causative | 降りさせる | 降りさせない |
| Imperative | 降りろ | 降りるな |
1.
to get off, to alight
To exit a vehicle. Used for trains, buses, cars, etc.
2.
to go down, to descend
To move from a higher position to a lower one.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Pair: 降ろす (transitive, to let someone off/unload). Pattern: Xを/から降りる.
ASPECT: ている indicates resulting state. 降りている = 'has gotten off' or 'is off (the vehicle).'
COMMON PATTERNS:
- 電車を降りる (get off the train)
- バスから降りる (get off the bus)
- 階段を降りる (go down the stairs)
- 次の駅で降りる (get off at the next station)
Opposite: 乗る (to get on). Also written as 下りる.