(こうはい)

こうはい
noun / suru-verb
ruin, devastation, decay
Conjugation
AffirmativeNegative
Present荒廃(こうはい)する荒廃(こうはい)しない
Present polite荒廃(こうはい)します荒廃(こうはい)しません
Past荒廃(こうはい)した荒廃(こうはい)しなかった
Past polite荒廃(こうはい)しました荒廃(こうはい)しませんでした
て form荒廃(こうはい)して荒廃(こうはい)しなくて
ている present荒廃(こうはい)している荒廃(こうはい)していない
ている polite荒廃(こうはい)しています荒廃(こうはい)していません
ている past荒廃(こうはい)していた荒廃(こうはい)していなかった
ている past polite荒廃(こうはい)していました荒廃(こうはい)していませんでした
Conditional ば荒廃(こうはい)すれば荒廃(こうはい)しなければ
Conditional たら荒廃(こうはい)したら荒廃(こうはい)しなかったら
Volitional荒廃(こうはい)しよう
Volitional polite荒廃(こうはい)しましょう
Potential荒廃(こうはい)できる荒廃(こうはい)できない
Passive荒廃(こうはい)される荒廃(こうはい)されない
Causative荒廃(こうはい)させる荒廃(こうはい)させない
Imperative荒廃(こうはい)しろ荒廃(こうはい)するな
1. ruin, devastation
The state of being destroyed or severely damaged.
戦争(せんそう)(まち)荒廃(こうはい)した。
The town was devastated by war.
荒廃(こうはい)した土地(とち)再生(さいせい)する。
To restore the ruined land.
(おお)きな地震(じしん)(あと)(まち)荒廃(こうはい)し、住民(じゅうみん)避難(ひなん)余儀(よぎ)なくされた。
After the major earthquake, the city was devastated and residents were forced to evacuate.
2. decay, desolation
Physical or moral deterioration.
(こころ)荒廃(こうはい)問題(もんだい)だ。
The decay of the spirit is a problem.
Figurative usage
(ひと)()まなくなり、建物(たてもの)荒廃(こうはい)していった。
People stopped living there, and the buildings fell into decay.
経済(けいざい)悪化(あっか)にともなって社会(しゃかい)全体(ぜんたい)荒廃(こうはい)(ひろ)がり、犯罪(はんざい)()えた。
As the economy worsened, decay spread throughout society, and crime also increased.

Can refer to physical destruction or moral/spiritual decline.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 荒廃(こうはい)する (to fall into ruin)
  • 荒廃(こうはい)した(まち)/土地(とち) (ruined town/land)
  • 国土(こくど)荒廃(こうはい) (devastation of the land)
  • (こころ)荒廃(こうはい) (spiritual decay)
  • 荒廃(こうはい)(まね)く (to bring about ruin)

HOMOPHONE:

  • 後輩(こうはい) - junior (in school or work)

These two words are both read こうはい but have completely different meanings.

SIMILAR WORDS:

  • 廃墟(はいきょ) (ruins)
  • 衰退(すいたい) (decline, decay)
  • ()れる (to become desolate)