荒れる
あれる
verb (ichidan)
to be rough; to be stormy; to become wild
See also:
荒らす (transitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 荒れる | 荒れない |
| Present polite | 荒れます | 荒れません |
| Past | 荒れた | 荒れなかった |
| Past polite | 荒れました | 荒れませんでした |
| て form | 荒れて | 荒れなくて |
| ている present | 荒れている | 荒れていない |
| ている polite | 荒れています | 荒れていません |
| ている past | 荒れていた | 荒れていなかった |
| ている past polite | 荒れていました | 荒れていませんでした |
| Conditional ば | 荒れれば | 荒れなければ |
| Conditional たら | 荒れたら | 荒れなかったら |
| Volitional | 荒れよう | — |
| Volitional polite | 荒れましょう | — |
| Potential | 荒れられる | 荒れられない |
| Passive | 荒れられる | 荒れられない |
| Causative | 荒れさせる | 荒れさせない |
| Imperative | 荒れろ | 荒れるな |
1.
to be rough; to be stormy
When weather, sea, or natural conditions become turbulent and violent.
2.
to become rough; to become chapped
When skin or hands become dry and rough.
3.
to fall into ruin; to become dilapidated
When a place becomes neglected and run-down.
4.
to become unruly; to get wild
When a situation, meeting, or behavior becomes chaotic or rough.
荒れる is an intransitive verb (自動詞). The transitive pair is 荒らす (to lay waste, to devastate).
ASPECT (ている):
荒れている indicates a resulting state of being rough, stormy, or dilapidated.
COMMON PATTERNS:
- 海が荒れる - the sea becomes rough
- 天気が荒れる - the weather becomes stormy
- 肌が荒れる - skin becomes rough
- 生活が荒れる - lifestyle becomes unruly
荒れる VS 暴れる:
荒れる describes a state of roughness or turbulence, while 暴れる describes active violent behavior. The sea 荒れる (becomes rough), but a person 暴れる (acts violently).