押し出す
おしだす
verb (godan)
to push out, to force out
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 押し出す | 押し出さない |
| Present polite | 押し出します | 押し出しません |
| Past | 押し出した | 押し出さなかった |
| Past polite | 押し出しました | 押し出しませんでした |
| て form | 押し出して | 押し出さなくて |
| ている present | 押し出している | 押し出していない |
| ている polite | 押し出しています | 押し出していません |
| ている past | 押し出していた | 押し出していなかった |
| ている past polite | 押し出していました | 押し出していませんでした |
| Conditional ば | 押し出せば | 押し出さなければ |
| Conditional たら | 押し出したら | 押し出さなかったら |
| Volitional | 押し出そう | — |
| Volitional polite | 押し出しましょう | — |
| Potential | 押し出せる | 押し出せない |
| Passive | 押し出される | 押し出されない |
| Causative | 押し出させる | 押し出させない |
| Imperative | 押し出せ | 押し出すな |
1.
to push out, to force out
To push something or someone out from a place.
外に押し出す。
To push out.
競争から押し出された。
I was pushed out of the competition.
勇気を振り絞って一歩押し出す。
I summon my courage and push forward a step.
群衆に押し出されて前に出た。
I was pushed forward by the crowd.
新しい商品が古い商品を市場から押し出した。
New products pushed old products out of the market.
2.
to squeeze out, to extrude
To push out a substance from a container.
歯磨き粉を押し出す。
To squeeze out toothpaste.
チューブからクリームを押し出す。
To squeeze cream out of a tube.
機械が製品を型から押し出す。
The machine pushes the product out of the mold.
最後まで押し出して使い切った。
I squeezed it all the way out and used it up.
粘土を機械で押し出して、細い棒の形にする。
The clay is extruded by machine into thin rod shapes.
押し出す means to push something outward or squeeze out a substance.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Takes を particle for the thing being pushed out
COMPOUND VERB:
Formed from 押す (to push) + 出す (to put out, to begin).
COMMON PATTERNS:
- 歯磨き粉を押し出す: squeeze out toothpaste
- 市場から押し出される: be pushed out of the market
- 前に押し出す: push forward
ASPECT (ている):
押し出している indicates the action is ongoing or habitual.
NOTE:
In baseball, 押し出し refers to a "walk with bases loaded" (scoring a run by walking a batter).