(しゅうぎ)

しゅうぎ
noun
congratulatory money; gift money
1. congratulatory gift money, wedding gift money
Money given as a gift for celebrations, especially weddings. Typically presented in a special envelope.
祝儀(しゅうぎ)はいくら(つつ)む?
How much gift money should we give?
結婚式(けっこんしき)祝儀(しゅうぎ)三万円(さんまんえん)相場(そうば)だ。
The standard wedding gift money is 30,000 yen.
祝儀袋(しゅうぎぶくろ)新札(しんさつ)()れて、名前(なまえ)丁寧(ていねい)()いた。
I put new bills in the gift money envelope and carefully wrote my name on it.
2. tip, gratuity
A monetary tip given to service workers such as hotel staff or moving workers.
旅館(りょかん)祝儀(しゅうぎ)(わた)した。
I gave a tip at the inn.
()()業者(ぎょうしゃ)祝儀(しゅうぎ)(わた)した。
I gave a tip to the moving company workers.
仲居(なかい)さんに祝儀(しゅうぎ)(わた)すかどうか(まよ)っている。
I'm wondering whether to give a tip to the waitress at the inn.

USAGE: 祝儀(しゅうぎ) primarily refers to gift money for happy occasions. The amount and presentation follow strict etiquette.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 祝儀袋(しゅうぎぶくろ) (gift money envelope for celebrations)
  • 祝儀(しゅうぎ) (polite form)
  • 祝儀(しゅうぎ)(わた)す (to give congratulatory money)

ETIQUETTE:

  • Use odd numbers (3(まん), 5(まん), 7(まん)(えん)) as even numbers can be divided (symbolizing separation)
  • Use new, crisp bills
  • Use appropriate 祝儀袋(しゅうぎぶくろ) with decorative ties (水引(みずひき))

OPPOSITE:

  • 不祝儀(ぶしゅうぎ)香典(こうでん) - money given for funerals/condolences