召し上がる
めしあがる
godan verb
to eat; to drink (honorific)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 召し上がる | 召し上がらない |
| Present polite | 召し上がります | 召し上がりません |
| Past | 召し上がった | 召し上がらなかった |
| Past polite | 召し上がりました | 召し上がりませんでした |
| て form | 召し上がって | 召し上がらなくて |
| ている present | 召し上がっている | 召し上がっていない |
| ている polite | 召し上がっています | 召し上がっていません |
| ている past | 召し上がっていた | 召し上がっていなかった |
| ている past polite | 召し上がっていました | 召し上がっていませんでした |
| Conditional ば | 召し上がれば | 召し上がらなければ |
| Conditional たら | 召し上がったら | 召し上がらなかったら |
| Volitional | 召し上がろう | — |
| Volitional polite | 召し上がりましょう | — |
| Potential | 召し上がれる | 召し上がれない |
| Passive | 召し上がられる | 召し上がられない |
| Causative | 召し上がらせる | 召し上がらせない |
| Imperative | 召し上がれ | 召し上がるな |
1.
to eat; to drink (honorific)
Honorific form of 食べる and 飲む, used to show respect toward the person eating or drinking.
もう召し上がりましたか。
Have you eaten already?
召し上がる is the honorific form for both 食べる (to eat) and 飲む (to drink).
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- No standard intransitive pair
- Pattern: [noun]を召し上がる
KEIGO TYPE:
尊敬語 (honorific) - used when speaking about someone of higher status.
COMMON PHRASES:
- どうぞ召し上がってください: Please help yourself
- 何を召し上がりますか: What would you like?
KEIGO RELATIONSHIPS:
- Plain: 食べる / 飲む
- Honorific: 召し上がる (about others)
- Humble: いただく (about oneself)