いただく

いただく
godan verb
to receive; to eat/drink (humble)
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentいただくいただかない
Present politeいただきますいただきません
Pastいただいたいただかなかった
Past politeいただきましたいただきませんでした
て formいただいていただかなくて
ている presentいただいているいただいていない
ている politeいただいていますいただいていません
ている pastいただいていたいただいていなかった
ている past politeいただいていましたいただいていませんでした
Conditional ばいただけばいただかなければ
Conditional たらいただいたらいただかなかったら
Volitionalいただこう
Volitional politeいただきましょう
Potentialいただけるいただけない
Passiveいただかれるいただかれない
Causativeいただかせるいただかせない
Imperativeいただけいただくな
1. to receive (humble)
Humble form of もらう, used when receiving from someone of higher status.
I received a book from my teacher.
Humble receiving
時間(じかん)いただきたいです
I would like to have some of your time.
Formal request
土産(みやげ)いただいた。
I received a souvenir.
招待(しょうたい)いただきありがとうございます。
Thank you for the invitation.
I would like to receive permission.
2. to eat; to drink (humble)
Humble form of 食べる and 飲む.
いただきます。
Thank you for the meal. (said before eating)
Common phrase before meals
コーヒーいただきます。
I'll have coffee.
Polite ordering/accepting
遠慮(えんりょ)なくいただきます。
I'll have it without hesitation.
おいしくいただきました。
I enjoyed the meal.
ごちそうさまでしたおいしくいただきました。
Thank you for the meal. I enjoyed it.
3. to have someone do (humble auxiliary)
Used after て-form to express having someone of higher status do something for you.
(おし)えていただけます
Could you please teach me?
Polite request
()せていただけます
Could you show me?
説明(せつめい)していただけません
Could you explain?
I was grateful for your help.
I would like you to confirm this.

いただく is one of the most versatile humble verbs in Japanese, with three main uses.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • No standard intransitive pair
  • Pattern: [noun]をいただく

KEIGO TYPE:
謙譲語(けんじょうご) (humble language). Lowers the speaker relative to the listener or the person being discussed.

THREE USES:
1. Humble form of もらう (to receive): 先生(せんせい)からいただいた
2. Humble form of ()べる/()む (to eat/drink): おいしくいただきました
3. Auxiliary after て-form (polite request/favor): (おし)えていただけますか

KEY PATTERNS:

  • いただきます: said before meals (lit. "I humbly receive")
  • 〜ていただく: to have someone (of higher status) do something for you
  • 〜ていただけますか: Could you please...? (very polite request)
  • 〜ていただけませんか: Would you mind...? (even more polite)

HONORIFIC COUNTERPARTS:

  • くださる: honorific for giving (the giver is elevated)
  • ()()がる: honorific for eating/drinking

Related Articles

The Basic Keigo System