(いた)める

いためる
verb (ichidan)
to damage, to hurt, to spoil
See also: (いた)める (to hurt, injure (痛)), (いた)める (to stir-fry (炒))
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(いた)める(いた)めない
Present polite(いた)めます(いた)めません
Past(いた)めた(いた)めなかった
Past polite(いた)めました(いた)めませんでした
て form(いた)めて(いた)めなくて
ている present(いた)めている(いた)めていない
ている polite(いた)めています(いた)めていません
ている past(いた)めていた(いた)めていなかった
ている past polite(いた)めていました(いた)めていませんでした
Conditional ば(いた)めれば(いた)めなければ
Conditional たら(いた)めたら(いた)めなかったら
Volitional(いた)めよう
Volitional polite(いた)めましょう
Potential(いた)められる(いた)められない
Passive(いた)められる(いた)められない
Causative(いた)めさせる(いた)めさせない
Imperative(いた)めろ(いた)めるな
1. to damage, to hurt
To cause injury or harm to something.
()(いた)める。
To damage one's stomach.
I damaged my liver from drinking too much.
I hurt my knee by exercising too hard.
If you eat spicy food every day, you'll damage your stomach, so be careful.
2. to spoil
To cause food to go bad.
Store vegetables so they don't spoil.
Fruit is easy to spoil if you leave it in a hot place.

(いた)める is a transitive verb meaning to damage, hurt, or cause harm to something.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Pair: (いた)む (intransitive, to be damaged/spoiled)

HOMOPHONE WARNING:

  • (いた)める: to damage, hurt, spoil
  • (いた)める: to stir-fry (cooking)

These sound identical but have completely different meanings.

COMMON PATTERNS:

  • ()(いた)める: to damage one's stomach
  • (かみ)(いた)める: to damage hair
  • 野菜(やさい)(いた)めない: not spoil vegetables
  • (こころ)(いた)める: to hurt someone's feelings

USAGE:
Often used for gradual damage from overuse, stress, or improper care.