1.
to leave, to go away
To depart from a place.
彼は町を去った。
He left the town.
去る者は追わず。
Don't chase after those who leave.
Proverb
故郷を去る。
To leave one's hometown.
職場を去ることにした。
I decided to leave the workplace.
長年働いた会社を去るのは寂しかった。
It was sad to leave the company where I had worked for many years.
彼が舞台を去ったあとも、拍手はしばらく続いていた。
Even after he left the stage, the applause continued for a while.
2.
to pass, to elapse
For time to go by.
時が去る。
Time passes.
嵐が去った。
The storm has passed.
冬が去り、春が来た。
Winter passed and spring came.
痛みが去ったあと、ようやく眠ることができた。
After the pain passed, I was finally able to sleep.
去る is a literary verb meaning to leave or depart, more formal than 離れる or 出る.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- Takes を particle to mark the place being left
COMMON PATTERNS:
- 場所を去る: to leave a place
- 故郷を去る: to leave one's hometown
- 時が去る: time passes
- 嵐が去る: the storm passes
PROVERBS:
- 去る者は追わず: Don't chase those who leave
- 去る者日日に疎し: Out of sight, out of mind
IN COMPOUNDS:
去 reading in compounds: 去年 (last year), 過去 (the past)
DON'T CONFUSE:
猿 (monkey) has the same reading.