1.
to pour, to serve sake
To fill a cup with sake or other alcoholic beverages.
お酒を酌む。
To pour sake.
上司にお酒を酌んであげた。
I poured sake for my boss.
友人と酒を酌み交わしながら、昔の話をした。
While exchanging drinks with a friend, we talked about old times.
2.
to consider, to take into account
To give consideration to circumstances.
事情を酌む。
To take the circumstances into account.
相手の気持ちを酌んでほしい。
I want you to consider the other person's feelings.
彼の立場を酌んで、もう少し時間をあげよう。
Let's consider his position and give him a little more time.
酌む means to pour sake or alcoholic drinks for someone, and figuratively to consider someone's feelings.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
MEANINGS:
1. To pour sake: お酒を酌む
2. To consider/take into account: 事情を酌む (to consider circumstances)
HOMOPHONE DISTINCTION:
- 酌む: to pour sake
- 汲む: to draw/scoop water
- 組む: to assemble, to cross (arms/legs)
RELATED EXPRESSIONS:
- 酌をする: to pour drinks (for someone)
- 晩酌: evening drink
- お酌: pouring drinks (polite)
CULTURE:
Pouring drinks for others (酌をする) is an important social custom in Japan, showing respect and building relationships.