ばったり
ばったり
adverb
unexpectedly, with a thud
1.
unexpectedly, by chance
Meeting someone or encountering something without planning.
駅で友人にばったり会った。
I ran into a friend by chance at the station.
買い物の途中で昔の先生にばったり出くわした。
I unexpectedly ran into my old teacher while shopping.
海外で同級生にばったり会うとは思わなかった。
I never expected to run into a classmate abroad.
2.
with a thud, suddenly falling
The sound or manner of something falling heavily.
彼はばったり倒れた。
He collapsed with a thud.
強い風で看板がばったり倒れた。
The sign fell over with a thud from the strong wind.
疲れていた犬がばったり地面に横になった。
The tired dog flopped down on the ground.
3.
completely stopping
Something coming to a sudden halt.
連絡がばったり途絶えた。
Communication suddenly stopped completely.
客の足がばったり止まった。
Customer traffic suddenly stopped.
雨がばったり止んで、空が晴れてきた。
The rain stopped abruptly and the sky cleared up.
An onomatopoeic adverb with multiple related meanings centered on suddenness.
PATTERNS:
- ばったり会う (to bump into someone unexpectedly)
- ばったり倒れる (to fall/collapse suddenly)
- ばったり止まる (to stop suddenly)
- ばったり途絶える (to suddenly cease)
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 偶然 - by coincidence (more neutral)
- 思いがけなく - unexpectedly
- ばったり emphasizes the sudden, chance nature of the encounter