イメージ

いめーじ
noun
image, impression
1. image, impression
A mental picture or general impression one has of something or someone.
どんなイメージですか。
What kind of impression is it?
イメージ(どお)りの(ひと)だった。
They were just as I had imagined.
イメージ(どお)り = just as imagined
日本(にほん)(たい)するイメージが()わった。
My impression of Japan changed.
この(きょく)()くと(なつ)のイメージが()く。
When I hear this song, images of summer come to mind.
イメージが()く = to be able to picture something
説明(せつめい)()んでも、完成(かんせい)した姿(すがた)のイメージがなかなか()かなかった。
Even after reading the explanation, I couldn't quite picture what it would look like when finished.
2. image, reputation
The way a person, company, or product is perceived by others.
イメージが()商品(しょうひん)だ。
It's a product with a good image.
あの俳優(はいゆう)はイメージがとても()い。
That actor has a very good public image.
会社(かいしゃ)のイメージアップのために広告(こうこく)キャンペーンを(おこな)った。
We ran an advertising campaign to improve the company's image.
イメージアップ = improving one's image
不祥事(ふしょうじ)でブランドのイメージが(おお)きく()がった。
The brand's image took a big hit because of the scandal.
髪型(かみがた)()えてイメージチェンジをしたいと(おも)っている。
I'm thinking of changing my hairstyle for a new look.
イメージチェンジ = image change, makeover

USAGE: イメージ is used broadly for mental images, impressions, and public perception. It's more abstract than 写真(しゃしん) (photograph).

COMMON PATTERNS:

  • イメージが()い/(わる)い (have a good/bad image)
  • イメージを()つ (to have an impression)
  • イメージ(どお)り (as imagined)
  • イメージが()く (to be able to picture something)
  • イメージチェンジ (image change, makeover)
  • イメージアップ/ダウン (image improvement/damage)

[Register: Neutral]