火傷
やけど
noun, suru-verb
burn, scald
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 火傷する | 火傷しない |
| Present polite | 火傷します | 火傷しません |
| Past | 火傷した | 火傷しなかった |
| Past polite | 火傷しました | 火傷しませんでした |
| て form | 火傷して | 火傷しなくて |
| ている present | 火傷している | 火傷していない |
| ている polite | 火傷しています | 火傷していません |
| ている past | 火傷していた | 火傷していなかった |
| ている past polite | 火傷していました | 火傷していませんでした |
| Conditional ば | 火傷すれば | 火傷しなければ |
| Conditional たら | 火傷したら | 火傷しなかったら |
| Volitional | 火傷しよう | — |
| Volitional polite | 火傷しましょう | — |
| Potential | 火傷できる | 火傷できない |
| Passive | 火傷される | 火傷されない |
| Causative | 火傷させる | 火傷させない |
| Imperative | 火傷しろ | 火傷するな |
1.
burn, scald
An injury to the skin caused by heat, fire, hot liquids, or steam.
熱いお湯で火傷した。
I got burned by hot water.
火傷には冷たい水をかけてください。
Please run cold water over the burn.
軽い火傷なら薬を塗れば大丈夫です。
If it's a minor burn, applying medicine should be fine.
料理をしていて油がはねて、手に火傷をした。
Oil splattered while I was cooking and I got a burn on my hand.
火傷の跡がなかなか消えなくて、夏でも長袖を着ている。
The burn scar won't go away, so I wear long sleeves even in summer.
USAGE: 火傷 can be used as a noun or with する as a suru-verb (火傷する = to get burned).
COMMON PATTERNS:
- 火傷をする (to get a burn)
- 火傷を負う (to sustain a burn - formal)
- 火傷が治る (the burn heals)
- 火傷の跡 (burn scar)
SEVERITY LEVELS:
- 軽度の火傷 (minor burn)
- 重度の火傷 (severe burn)
WARNING: For serious burns, seek medical attention. The expression 火傷の功名 (lit. success from getting burned) means achieving something through a mistake or failure.