(なお)

なおる
verb (godan)
to be fixed, to recover
1. to be repaired, to be fixed
Describes something being restored to working condition (intransitive). The transitive pair is (なお)す (to fix/repair).
時計(とけい)(なお)りました。
The clock was fixed.
I think it will be fixed soon.
この電話(でんわ)まだ(なお)っていません。いつ(なお)ります
This phone isn't fixed yet. When will it be fixed?
The car is fixed, so I can use it starting tomorrow.
I was having trouble because my computer was broken, but it's finally fixed. I can work starting today.
2. to recover, to get better
Describes recovering from illness or injury. Written as (なお)る for this meaning.
風邪(かぜ)(なお)りました
Have you recovered from your cold?
Using 治る for illness
(ねつ)(なお)りました。
My fever went away.
Using 治る for illness
I can't walk until my leg heals.
When my illness is cured, I will go back to school.
I have a headache, but I think it will go away if I take medicine.
I wasn't feeling well, but I've recovered now. Thank you.

TRANSITIVITY: 自動詞(じどうし) (intransitive). Pair: (なお) (transitive). Pattern: Xが(なお)る (X is fixed/heals).

ASPECT: ている indicates resulting state. (なお)っている = 'is fixed/has recovered.'

COMMON PATTERNS:

PAIR: (なお) (transitive) - (くるま)(なお)した (fixed the car). Two kanji: (なお)る (repair), (なお)る (health).

Related Words