1.
profit and loss, gain and loss
The combination of gains and losses; the overall balance of benefits and drawbacks.
損得勘定ばかり考える人だ。
He's someone who only thinks about profit and loss.
損得勘定 = calculation of profit/loss, being calculating
この取引の損得を計算した。
I calculated the profit and loss of this deal.
損得だけで物事を判断してはいけない。
You shouldn't judge things only by gains and losses.
2.
advantage and disadvantage
The pros and cons of a situation; self-interest.
損得抜きで手伝ってくれた。
They helped me without considering personal gain.
損得抜きで = without regard to personal gain/loss
損得を考えてから決めた方がいい。
You should consider the pros and cons before deciding.
損得関係なく、友人として助けたい。
Regardless of any advantage, I want to help as a friend.
損得 combines 損 (loss) and 得 (gain) to express the concept of profit and loss or advantages and disadvantages.
COMMON EXPRESSIONS:
- 損得勘定: calculating profit/loss, being calculating
- 損得抜きで: regardless of profit or loss
- 損得を考える: to consider the pros and cons
COMPONENTS:
- 損: loss, disadvantage
- 得: gain, profit, advantage
RELATED EXPRESSIONS:
- 利害: interests, advantages and disadvantages
- 損益: profit and loss (accounting term)