引き返す
ひきかえす
verb (godan)
to turn back, to go back
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 引き返す | 引き返さない |
| Present polite | 引き返します | 引き返しません |
| Past | 引き返した | 引き返さなかった |
| Past polite | 引き返しました | 引き返しませんでした |
| て form | 引き返して | 引き返さなくて |
| ている present | 引き返している | 引き返していない |
| ている polite | 引き返しています | 引き返していません |
| ている past | 引き返していた | 引き返していなかった |
| ている past polite | 引き返していました | 引き返していませんでした |
| Conditional ば | 引き返せば | 引き返さなければ |
| Conditional たら | 引き返したら | 引き返さなかったら |
| Volitional | 引き返そう | — |
| Volitional polite | 引き返しましょう | — |
| Potential | 引き返せる | 引き返せない |
| Passive | 引き返される | 引き返されない |
| Causative | 引き返させる | 引き返させない |
| Imperative | 引き返せ | 引き返すな |
1.
to turn back, to go back
To return the way one came; to go back to the starting point.
道を間違えたので引き返した。
I turned back because I took the wrong road.
忘れ物に気づいて引き返した。
I turned back when I realized I forgot something.
天気が悪くなったので山頂から引き返した。
We turned back from the summit because the weather got bad.
途中まで行ったが、危険だと感じて引き返した。
I went partway but felt it was dangerous and turned back.
鍵をかけ忘れたことに気づいて、駅から家まで引き返した。
I realized I forgot to lock up, so I turned back from the station to my house.
引き返す means to turn back or return the way one came.
COMPOUND VERB:
Formed from 引く (to pull) + 返す (to return). The 引き emphasizes the physical action of turning around.
TRANSITIVITY:
- Type: 自動詞 (intransitive)
- No transitive pair
COMMON PATTERNS:
- 道を間違えて引き返す: to turn back after taking the wrong road
- 忘れ物を取りに引き返す: to go back to get something forgotten
- 途中で引き返す: to turn back partway
CONTRAST:
- 戻る: to return (general, to a place)
- 引き返す: to turn back (emphasizes reversing direction)
Related Words
Contrast:
引き下がる (to withdraw)