(こうこつ)

こうこつ
noun, na-adjective, suru verb
ecstasy; rapture; trance
Conjugation
AffirmativeNegative
Present恍惚(こうこつ)する恍惚(こうこつ)しない
Present polite恍惚(こうこつ)します恍惚(こうこつ)しません
Past恍惚(こうこつ)した恍惚(こうこつ)しなかった
Past polite恍惚(こうこつ)しました恍惚(こうこつ)しませんでした
て form恍惚(こうこつ)して恍惚(こうこつ)しなくて
ている present恍惚(こうこつ)している恍惚(こうこつ)していない
ている polite恍惚(こうこつ)しています恍惚(こうこつ)していません
ている past恍惚(こうこつ)していた恍惚(こうこつ)していなかった
ている past polite恍惚(こうこつ)していました恍惚(こうこつ)していませんでした
Conditional ば恍惚(こうこつ)すれば恍惚(こうこつ)しなければ
Conditional たら恍惚(こうこつ)したら恍惚(こうこつ)しなかったら
Volitional恍惚(こうこつ)しよう
Volitional polite恍惚(こうこつ)しましょう
Potential恍惚(こうこつ)できる恍惚(こうこつ)できない
Passive恍惚(こうこつ)される恍惚(こうこつ)されない
Causative恍惚(こうこつ)させる恍惚(こうこつ)させない
Imperative恍惚(こうこつ)しろ恍惚(こうこつ)するな
1. ecstasy; rapture; trance
An extreme state of bliss or pleasure where one loses awareness of surroundings. Often used for intense emotional or spiritual experiences.
恍惚(こうこつ)とした表情(ひょうじょう)()かべた。
A look of ecstasy appeared on their face.
恍惚(こうこつ)状態(じょうたい)(おちい)った。
They fell into a state of rapture.
(うつく)しい音楽(おんがく)恍惚(こうこつ)となる。
I become entranced by the beautiful music.
2. senility; dementia (old usage)
An older usage referring to mental confusion associated with old age. Now less common but still found in literature.
祖父(そふ)恍惚(こうこつ)(ひと)になってしまった。
My grandfather became senile.
恍惚(こうこつ)(ひと)』 is also a famous novel title by 有吉佐和子(ありよしさわこ).
老齢(ろうれい)(はは)恍惚(こうこつ)とした様子(ようす)(まど)(そと)()ていた。
My elderly mother was gazing absently out the window in a daze.
(とし)()るにつれて恍惚(こうこつ)(すす)み、家族(かぞく)(かお)もわからなくなった。
As they aged, their senility progressed and they could no longer recognize their family's faces.

恍惚(こうこつ) describes an intense, trance-like state where one loses awareness of surroundings — either from bliss or from mental decline in old age.

SENSE 1 - ECSTASY:
Used for overwhelming pleasure, beauty, or spiritual experience. The person is so absorbed they become oblivious to everything else.

SENSE 2 - SENILITY:
An older usage referring to the confused, absent state of dementia. Made widely known by the novel 『恍惚(こうこつ)(ひと)』 (The Twilight Years, 1972) by 有吉佐和子(ありよしさわこ).

COMMON PATTERNS:

  • 恍惚(こうこつ)とする: to be in ecstasy, to become entranced
  • 恍惚(こうこつ)とした表情(ひょうじょう): an ecstatic expression
  • 恍惚(こうこつ)状態(じょうたい): state of rapture/trance
  • 恍惚(こうこつ)(ひと): a senile person (literary)

REGISTER:
Literary and formal. Rarely used in casual conversation. For everyday contexts, うっとりする (to be enchanted) is more common for sense 1.