()()ばす

ひきのばす
verb (godan, transitive)
to stretch, to enlarge, to delay
Conjugation
AffirmativeNegative
Present()()ばす()()ばさない
Present polite()()ばします()()ばしません
Past()()ばした()()ばさなかった
Past polite()()ばしました()()ばしませんでした
て form()()ばして()()ばさなくて
ている present()()ばしている()()ばしていない
ている polite()()ばしています()()ばしていません
ている past()()ばしていた()()ばしていなかった
ている past polite()()ばしていました()()ばしていませんでした
Conditional ば()()ばせば()()ばさなければ
Conditional たら()()ばしたら()()ばさなかったら
Volitional()()ばそう
Volitional polite()()ばしましょう
Potential()()ばせる()()ばせない
Passive()()ばされる()()ばされない
Causative()()ばさせる()()ばさせない
Imperative()()ばせ()()ばすな
1. to stretch, to extend
To pull something to make it longer or larger.
ゴムを()()ばす。
To stretch a rubber band.
生地(きじ)(うす)()()ばす。
To stretch the dough out thin.
針金(はりがね)()()ばして(かたち)(つく)った。
I stretched the wire out and shaped it.
2. to enlarge (photo)
To make a photograph larger, to print an enlargement.
この写真(しゃしん)をA4サイズに()()ばしてください。
Please enlarge this photo to A4 size.
(ちい)さい写真(しゃしん)()()ばすと画質(がしつ)()ちる。
Enlarging a small photo reduces the image quality.
ネガから()()ばした写真(しゃしん)(がく)()れた。
I framed the photo that was enlarged from the negative.
3. to delay, to postpone
To stretch out the time of something, to drag out a process.
交渉(こうしょう)()()ばして時間(じかん)(かせ)いだ。
We bought time by dragging out the negotiations.
返事(へんじ)()()ばさないでほしい。
I'd like you to not delay your reply.
会議(かいぎ)がだらだらと()()ばされて、予定(よてい)より1時間(じかん)(なが)くなった。
The meeting was dragged out and ran an hour longer than planned.

COMPOUND VERB: ()く (to pull) + ()ばす (to extend) = to pull and extend

TRANSITIVITY: Transitive. The intransitive counterpart is ()()びる.

COMMON COLLOCATIONS:

  • 写真(しゃしん)()()ばす (to enlarge a photo)
  • 期間(きかん)()()ばす (to extend the period)
  • 決定(けってい)()()ばす (to delay a decision)
  • ()()ばし (noun form: enlargement; delay)

PHOTOGRAPHY USAGE: In the context of film photography, ()()ばす refers to making an enlargement print from a negative.

RELATED ~()ばす COMPOUND VERBS:

  • ()()ばす - to extend in writing
  • ()()ばす - to spread by pressing