そろそろ

そろそろ
adverb
soon; gradually; it's about time
1. soon, before long
Indicates that something is expected to happen in the near future.
そろそろ(はる)ですね。
Spring is coming soon, isn't it?
そろそろ(なつ)()る。
Summer is coming soon.
そろそろ()わる(ころ)だ。
It should be ending soon.
そろそろ()(ころ)だ。
They should be arriving soon.
2. it's about time (to do something)
Suggests that the time has come or is approaching to do something.
そろそろ()きましょう。
Let's get going soon. / It's about time we left.
Suggesting action
そろそろ電車(でんしゃ)()時間(じかん)だ。
It's about time for the train to come.
そろそろ(かえ)らなければなりません。
I have to go home soon.
Polite way to excuse oneself
そろそろ失礼(しつれい)します。
I should be going now.
Polite departure phrase
そろそろ()時間(じかん)だ。
It's about time to go to bed.
そろそろ()めないと。
It's about time to decide.
そろそろ本気(ほんき)()(とき)だ。
It's about time to get serious.
3. gradually, slowly
Describes slow, gradual movement or progress.
そろそろ(ある)(はじ)めた。
They gradually started walking.
そろそろと(ちか)づく。
To approach slowly.
そろそろと(うご)いた。
It moved slowly.
(ねこ)がそろそろと(ある)いてきた。
The cat came walking slowly.

そろそろ is an adverb meaning 'soon' or 'it's about time.'

Position: Usually at the beginning of a sentence or before the verb.

[Register: Neutral]

Usage notes:

  • Very commonly used when suggesting it's time to do something (polite way to signal departure, etc.)
  • Implies awareness of time or appropriate timing
  • Can suggest gentle urgency

Similar expressions:

  • そろそろ vs. もうすぐ: もうすぐ simply states 'very soon'; そろそろ often implies 'it's about time' or suggests action.
  • そろそろ vs. まもなく: まもなく is more formal and objective ('shortly'); そろそろ is conversational with nuance of readiness.

Common usage: Very frequently used when leaving a gathering: そろそろ失礼(しつれい)します (I should be going soon).

Orthography: Usually written in hiragana.