越える
こえる
verb (ichidan)
to cross, to exceed, to surpass
See also:
超える (exceed, surpass)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 越える | 越えない |
| Present polite | 越えます | 越えません |
| Past | 越えた | 越えなかった |
| Past polite | 越えました | 越えませんでした |
| て form | 越えて | 越えなくて |
| ている present | 越えている | 越えていない |
| ている polite | 越えています | 越えていません |
| ている past | 越えていた | 越えていなかった |
| ている past polite | 越えていました | 越えていませんでした |
| Conditional ば | 越えれば | 越えなければ |
| Conditional たら | 越えたら | 越えなかったら |
| Volitional | 越えよう | — |
| Volitional polite | 越えましょう | — |
| Potential | 越えられる | 越えられない |
| Passive | 越えられる | 越えられない |
| Causative | 越えさせる | 越えさせない |
| Imperative | 越えろ | 越えるな |
1.
to cross, to go over
To pass over or across something.
I overcame a big obstacle and finally achieved my goal.
Figurative usage: 壁を越える means to overcome a difficulty.
2.
to exceed, to surpass
To go beyond a limit or amount.
越える is an ichidan verb meaning to cross over or exceed.
KANJI VARIANTS:
- 越える: to cross (physical), to exceed
- 超える: to surpass, transcend (more abstract)
TRANSITIVITY:
- 越える (ichidan): to cross over
- 越す (godan): to pass, to move past
COMMON COLLOCATIONS:
- 山を越える: to cross a mountain
- 国境を越える: to cross a border
- 予算を越える: to exceed the budget
- 限界を超える: to exceed limits
FIGURATIVE:
壁を越える can mean overcoming obstacles.