1.
actually, in fact, to tell the truth
Used to introduce new or surprising information, often something that contradicts expectations or that the speaker has been hesitant to reveal.
実は、私も日本に行ったことがある。
Actually, I've also been to Japan.
実は、あの話は嘘だった。
To tell the truth, that story was a lie.
彼は実は医者だ。
He's actually a doctor.
Can appear sentence-internally
実は、明日から海外に行くことになったんです。
Actually, it turns out I'm going abroad starting tomorrow.
笑顔で話していたが、実はとても辛い思いをしていた。
She was talking with a smile, but actually she was going through a very hard time.
実は is used to introduce truthful or surprising information. It signals that what follows may be unexpected or previously unknown.
POSITION:
- Usually appears at the beginning of a sentence
- Can also appear before the main clause within a sentence
USAGE PATTERNS:
- Revealing hidden truth: 実は、彼女は私の姉です (Actually, she's my older sister)
- Correcting a misunderstanding: 実は違うんです (Actually, that's not right)
- Introducing a confession: 実は困っています (To be honest, I'm troubled)
SIMILAR EXPRESSIONS:
- 本当は: similar meaning, slightly more emphatic
- 実際(に): 'in reality' - more objective
- 正直に言うと: 'to be honest' - more explicit about honesty