注文
ちゅうもん
noun, suru-verb
order, request
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 注文する | 注文しない |
| Present polite | 注文します | 注文しません |
| Past | 注文した | 注文しなかった |
| Past polite | 注文しました | 注文しませんでした |
| て form | 注文して | 注文しなくて |
| ている present | 注文している | 注文していない |
| ている polite | 注文しています | 注文していません |
| ている past | 注文していた | 注文していなかった |
| ている past polite | 注文していました | 注文していませんでした |
| Conditional ば | 注文すれば | 注文しなければ |
| Conditional たら | 注文したら | 注文しなかったら |
| Volitional | 注文しよう | — |
| Volitional polite | 注文しましょう | — |
| Potential | 注文できる | 注文できない |
| Passive | 注文される | 注文されない |
| Causative | 注文させる | 注文させない |
| Imperative | 注文しろ | 注文するな |
1.
order (for goods or services)
A request to purchase or receive something, especially in commercial contexts like restaurants or online shopping.
コーヒーを注文した。
I ordered coffee.
ご注文はお決まりですか。
Are you ready to order?
Common phrase used by restaurant staff
注文した本が届いた。
The book I ordered arrived.
ネットで注文すると便利だ。
It's convenient to order online.
追加注文してもいいですか。
May I place an additional order?
注文の品が届きました。
The ordered items have arrived.
2.
special request, demand
A specific requirement or condition requested.
彼は注文が多い。
He has many demands.
注文住宅を建てた。
We built a custom home.
細かい注文をつける。
To make detailed demands.
特別注文で作ってもらった。
I had it made as a special order.
お客さんの注文が多くて、なかなか対応できない。
The customer has so many demands that it's hard to keep up.
COMMON PATTERNS:
- 注文する (to order)
- 注文を取る (to take an order)
- 注文を受ける (to receive an order)
- ご注文は? (What would you like to order? - polite)
COMMON COMPOUND WORDS:
- 注文書 (order form)
- 注文住宅 (custom-built house)
- 特別注文 (special order)
USAGE NOTE:
In restaurants, ご注文はお決まりですか or ご注文は? is the standard way staff ask if you're ready to order.
Related Words
Contrast:
予約 (reservation, booking)