()()

とりだす
verb (godan)
to take out; to extract
1. to take out; to get out
To remove something from inside a container, bag, pocket, etc.
(かばん)から(ほん)()()す。
To take a book out of a bag.
財布(さいふ)からお(かね)()()した。
I took out money from my wallet.
(はこ)(なか)から(ふる)写真(しゃしん)()()した。
I took out old photos from inside the box.
冷蔵庫(れいぞうこ)から牛乳(ぎゅうにゅう)()()して、コップに(そそ)いだ。
I took out the milk from the refrigerator and poured it into a glass.
()()しの荷物(にもつ)()けて、必要(ひつよう)なものから順番(じゅんばん)()()した。
I opened the moving boxes and took things out in order of necessity.
2. to extract; to pull out
To retrieve or extract data, information, or specific elements from a larger whole.
データを()()す。
To extract data.
必要(ひつよう)情報(じょうほう)だけを()()した。
I extracted only the necessary information.
大量(たいりょう)のデータから重要(じゅうよう)数字(すうじ)()()作業(さぎょう)大変(たいへん)だ。
The task of extracting important figures from a large amount of data is difficult.
このソフトを使(つか)えば、動画(どうが)から音声(おんせい)だけを()()すことができる。
If you use this software, you can extract just the audio from a video.
研究者(けんきゅうしゃ)たちは長年(ながねん)実験(じっけん)データから(あたら)しい法則(ほうそく)()()すことに成功(せいこう)した。
The researchers succeeded in extracting a new law from years of experimental data.

()()す is a transitive verb (他動詞(たどうし)) formed from ()る (to take) + ()す (to put out). It emphasizes the action of removing something from an enclosed space.

ASPECT (ている):
()()している indicates the ongoing action of taking something out, while ()()した describes the completed action.

PARTICLE PATTERNS:

  • [container]から[object]を()()す — to take [object] out of [container]

COMMON PATTERNS:

  • 財布(さいふ)から()()す (take out from wallet)
  • (かばん)から()()す (take out from bag)
  • データを()()す (extract data)

SIMILAR WORDS:

  • ()す: more general "to put out, to take out"
  • ()()す: emphasizes the extracting action from inside something
  • ()()す: to pull out (with more force or from a drawer)