(すいてい)

すいてい
noun, suru-verb
presumption, estimation
Conjugation
AffirmativeNegative
Present推定(すいてい)する推定(すいてい)しない
Present polite推定(すいてい)します推定(すいてい)しません
Past推定(すいてい)した推定(すいてい)しなかった
Past polite推定(すいてい)しました推定(すいてい)しませんでした
て form推定(すいてい)して推定(すいてい)しなくて
ている present推定(すいてい)している推定(すいてい)していない
ている polite推定(すいてい)しています推定(すいてい)していません
ている past推定(すいてい)していた推定(すいてい)していなかった
ている past polite推定(すいてい)していました推定(すいてい)していませんでした
Conditional ば推定(すいてい)すれば推定(すいてい)しなければ
Conditional たら推定(すいてい)したら推定(すいてい)しなかったら
Volitional推定(すいてい)しよう
Volitional polite推定(すいてい)しましょう
Potential推定(すいてい)できる推定(すいてい)できない
Passive推定(すいてい)される推定(すいてい)されない
Causative推定(すいてい)させる推定(すいてい)させない
Imperative推定(すいてい)しろ推定(すいてい)するな
1. presumption, assumption
To assume or suppose something to be true based on available evidence or reasoning.
犯人(はんにん)男性(だんせい)推定(すいてい)されている。
The culprit is presumed to be male.
推定(すいてい)無罪(むざい)原則(げんそく)はどの(くに)でも大切(たいせつ)にされている。
The principle of presumption of innocence is valued in every country.
推定(すいてい)無罪(むざい) = presumption of innocence
状況(じょうきょう)から推定(すいてい)すると、事故(じこ)原因(げんいん)はスピードの()()ぎだろう。
Judging from the circumstances, the cause of the accident was presumably excessive speed.
2. estimation, estimate
To calculate or judge an approximate value or amount.
被害額(ひがいがく)(やく)1(おく)(えん)推定(すいてい)されている。
The damage is estimated at approximately 100 million yen.
推定(すいてい)年齢(ねんれい)は30(さい)前後(ぜんご)だ。
The estimated age is around 30 years old.
推定年齢 = estimated age
この遺跡(いせき)推定(すいてい)(やく)2000年前(ねんまえ)のものだ。
This ruin is estimated to be from about 2000 years ago.

推定(すいてい) means to infer or estimate based on available information. It is commonly used in news reports, scientific contexts, and legal terminology.

COMMON EXPRESSIONS:

  • 推定(すいてい)される: to be presumed/estimated
  • 推定(すいてい)(): estimated value
  • 推定(すいてい)年齢(ねんれい): estimated age
  • 推定(すいてい)無罪(むざい): presumption of innocence (legal)

RELATED WORDS:

  • 予測(よそく): prediction, forecast
  • 見積(みつ)もり: estimate (especially for costs)
  • 推測(すいそく): conjecture, guess (less certain than 推定(すいてい))