パリッとする

ぱりっとする
verb-suru
to be crisp; to be crispy; to be sharp and neat
Conjugation
AffirmativeNegative
Presentパリッとするパリッとしない
Present politeパリッとしますパリッとしません
Pastパリッとしたパリッとしなかった
Past politeパリッとしましたパリッとしませんでした
て formパリッとしてパリッとしなくて
ている presentパリッとしているパリッとしていない
ている politeパリッとしていますパリッとしていません
ている pastパリッとしていたパリッとしていなかった
ている past politeパリッとしていましたパリッとしていませんでした
Conditional ばパリッとすればパリッとしなければ
Conditional たらパリッとしたらパリッとしなかったら
Volitionalパリッとしよう
Volitional politeパリッとしましょう
Potentialパリッとできるパリッとできない
Passiveパリッとされるパリッとされない
Causativeパリッとさせるパリッとさせない
Imperativeパリッとしろパリッとするな
1. to be crisp; to be crispy; to have a crunchy texture
For food to have a pleasantly crisp, crunchy, or crackling texture. Describes the sensation of biting into something with a satisfying snap.
餃子(ぎょうざ)(かわ)がパリッとしている。
The gyoza wrapper is crispy.
パリッと()いたベーコンが()きだ。
I like bacon fried until crispy.
(てん)ぷらはパリッとした食感(しょっかん)(いのち)だ。
A crispy texture is the life of tempura.
2. to be sharp; to be neat and crisp; to look smart
For clothing or appearance to be neat, well-pressed, and smart-looking. Describes a clean, sharp appearance, especially of starched or freshly pressed clothes.
パリッとしたシャツを()る。
To wear a crisply pressed shirt.
面接(めんせつ)にはパリッとした服装(ふくそう)()こう。
Let's go to the interview in sharp, neat clothes.
パリッとしたスーツ姿(すがた)(かれ)は、いつもと(ちが)雰囲気(ふんいき)だった。
In his sharply pressed suit, he had a different atmosphere than usual.

An onomatopoeic expression from パリッ, which represents a crisp, cracking, or snapping sound or sensation. The small ッ emphasizes the sharpness of the sensation. Often written in katakana to highlight the mimetic quality.

COMMON COLLOCATIONS:

  • パリッとした食感(しょっかん): crispy texture
  • パリッと()く: to fry/grill until crispy
  • パリッとしたシャツ: a crisply pressed shirt
  • パリッとした服装(ふくそう): sharp, neat attire

SIMILAR WORDS:

  • カリッとする: to be crunchy — similar but emphasizes a harder crunch
  • サクサクする: to be crispy, flaky — lighter crispiness, like pastry or light fried food
  • パリパリする: to be crunchy, crackly — repeated form; emphasizes continuous crispiness throughout