(じみ)

じみ
na-adjective
plain, simple, sober
1. plain, simple, modest
Not showy or flashy. Describes something subdued in appearance or style.
I'm wearing plain clothes.
It's unglamorous work, but it's rewarding.
This room is a bit plain, isn't it?
It's a plain-looking dish, but it's delicious.
I think plain clothes can be worn longer than flashy ones, so when shopping I choose subdued colors.
2. sober, conservative
Understated, without ostentation. Often used for colors, clothing, or personalities.
She has a quiet/reserved personality.
I like subdued colors.
地味(じみ)()きていきたい
I want to live a modest life.
地味(じみ)味付(あじつ)(この)です。
I prefer subtle seasoning.
He's trusted for his unassuming but reliable work style.

地味(じみ) describes something plain, understated, or lacking in flashiness. It applies to appearance, personality, lifestyle, and work — anything that is quiet and unassuming rather than eye-catching.

FORMS:

  • Adverbial: 地味(じみ)に (plainly, modestly)
  • Noun modifier: 地味(じみ)な + noun

COMMON PATTERNS:

  • 地味(じみ)(ふく)/(いろ): plain clothes/colors
  • 地味(じみ)仕事(しごと): unglamorous work
  • 地味(じみ)性格(せいかく): quiet/reserved personality
  • 地味(じみ)()える: to look plain

SLANG USAGE:
In casual modern speech, 地味(じみ)に can mean "low-key" or "surprisingly" — e.g., 地味(じみ)美味(おい)しい (low-key delicious), 地味(じみ)(つら)い (surprisingly tough).

CONTRAST:
地味(じみ) vs 派手(はで) (showy, flashy) is one of the most common antonym pairs in Japanese, used for clothing, personality, lifestyle, and events.

Related Words