(とお)

とおす
godan verb, transitive
to let through, to persist, to continue
See also: (とお) (intransitive)
Conjugation
AffirmativeNegative
Present(とお)(とお)さない
Present polite(とお)します(とお)しません
Past(とお)した(とお)さなかった
Past polite(とお)しました(とお)しませんでした
て form(とお)して(とお)さなくて
ている present(とお)している(とお)していない
ている polite(とお)しています(とお)していません
ている past(とお)していた(とお)していなかった
ている past polite(とお)していました(とお)していませんでした
Conditional ば(とお)せば(とお)さなければ
Conditional たら(とお)したら(とお)さなかったら
Volitional(とお)そう
Volitional polite(とお)しましょう
Potential(とお)せる(とお)せない
Passive(とお)される(とお)されない
Causative(とお)させる(とお)させない
Imperative(とお)(とお)すな
1. to let through, to pass
To allow something to pass through.
(ひかり)(とお)す。
To let light through.
(みず)(とお)さない素材(そざい)
A material that doesn't let water through.
To thread a needle.
To thread a string through a hole.
This fabric lets the breeze through, so it stays cool even in summer.
2. to persist in, to carry through
To continue doing something to the end.
意見(いけん)(とお)す。
To get one's opinion accepted.
()(とお)す。
To read through to the end.
To push through one's ideas.
最後(さいご)までやり(とお)す。
To see it through to the end.
(すじ)(とお)す。
To be consistent / stand firm.
()(とお)す。
To have one's way.
3. to show in
To lead a guest inside.
(きゃく)さん部屋(へや)(とお)す。
To show a guest to a room.
Please show the customer in.
応接室(おうせつしつ)(とお)す。
To show to the reception room.
こちら(とお)しします。
I'll show you this way.
(おく)部屋(へや)(とお)された。
I was shown to the back room.

(とお)す is a versatile transitive verb with three main meanings: letting something pass through, persisting to completion, and showing someone in.

TRANSITIVITY:

  • Type: 他動詞(たどうし) (transitive)
  • Pair: (とお)る (intransitive, to pass through)

COMMON PATTERNS:

  • (ひかり)(とお)す: to let light through
  • (はり)(いと)(とお)す: to thread a needle
  • 意見(いけん)(とお)す: to get one's opinion accepted
  • (すじ)(とお)す: to be consistent
  • (きゃく)さんを(とお)す: to show a guest in

AS SUFFIX (-(とお)す):

Attaches to verb stems to mean 'do through to completion':

  • ()(とお)す: to read through entirely
  • やり(とお)す: to see through to the end