(しだい)

しだい
noun, suffix
order, circumstances; as soon as; depending on
1. order, sequence, circumstances
The order of events or how things came about.
そういう次第(しだい)です。
That's how things stand.
次第(しだい) = circumstances
(こと)次第(しだい)説明(せつめい)してください。
Please explain the circumstances of the matter.
ここに(いた)った次第(しだい)(くわ)しくお(はな)しします。
I will explain in detail the circumstances that led to this.
2. depending on
Used as a suffix meaning 'depending on' or 'up to'.
結果(けっか)努力(どりょく)次第(しだい)だ。
The result depends on your effort.
次第(しだい) = depending on
天気(てんき)次第(しだい)予定(よてい)()えます。
I'll change my plans depending on the weather.
合格(ごうかく)できるかどうかは、あなたの頑張(がんば)次第(しだい)です。
Whether you can pass or not depends on your efforts.
3. as soon as
Used with verb stem to mean 'as soon as' or 'immediately upon'.
(とど)次第(しだい)、ご連絡(れんらく)します。
I will contact you as soon as it arrives.
Verb stem + 次第(しだい) = as soon as
()かり次第(しだい)()らせします。
I will let you know as soon as I find out.
準備(じゅんび)()わり次第(しだい)出発(しゅっぱつ)しましょう。
Let's depart as soon as preparations are finished.

次第(しだい) has multiple uses as both a noun and suffix.

AS A NOUN:

  • (こと)次第(しだい) (circumstances, how things came about)
  • 次第(しだい)によっては (depending on circumstances)

AS A SUFFIX (〜次第(しだい)):

  • 天気(てんき)次第(しだい) (depending on the weather)
  • あなた次第(しだい) (up to you)
  • 気持(きも)次第(しだい) (depends on how you feel)

WITH VERB STEM:

  • (とど)次第(しだい) (as soon as it arrives)
  • ()かり次第(しだい) (as soon as I find out)
  • ()わり次第(しだい) (as soon as it ends)

REGISTER: Somewhat formal, common in business and written Japanese.