そのまま
そのまま
adverb
as is, unchanged
1.
as is, as it is, unchanged
In the same state or condition without any modification.
そのままにしておいてください。
Please leave it as it is.
服を着たまま、そのまま寝てしまった。
I fell asleep with my clothes on.
この料理はそのまま食べられます。
You can eat this dish as is.
窓はそのまま開けておいた。
I left the window open as it was.
設定はそのままでいい。
The settings are fine as is.
真実をそのまま伝える。
To convey the truth as it is.
2.
directly, immediately after
Continuing an action without interruption or change.
会議が終わって、そのまま帰った。
After the meeting ended, I went straight home.
起きてそのまま仕事に行った。
I woke up and went straight to work.
買い物してそのまま映画を見た。
I went shopping and then directly to see a movie.
学校が終わってそのまま塾へ行く。
I go straight to cram school after school ends.
仕事が終わって、そのまま飲みに行った。
After work, I went straight out drinking.
USAGE:
そのまま describes maintaining a state without change or continuing directly without interruption.
COMMON PATTERNS:
- そのままにする (to leave as is)
- そのまま食べる (to eat as is)
- そのまま使う (to use as is)
- Vて + そのまま (continue directly after doing V)
RELATED EXPRESSIONS:
- このまま: as it is now, like this
- あのまま: as it was (referring to past state)
- そのままで: in that state, as is