そのまま

そのまま
adverb
as is, unchanged
1. as is, as it is, unchanged
In the same state or condition without any modification.
そのままにしておいてください。
Please leave it as it is.
(ふく)()たまま、そのまま()てしまった。
I fell asleep with my clothes on.
この料理(りょうり)はそのまま()べられます。
You can eat this dish as is.
(まど)はそのまま()けておいた。
I left the window open as it was.
設定(せってい)はそのままでいい。
The settings are fine as is.
真実(しんじつ)をそのまま(つた)える。
To convey the truth as it is.
2. directly, immediately after
Continuing an action without interruption or change.
会議(かいぎ)()わって、そのまま(かえ)った。
After the meeting ended, I went straight home.
()きてそのまま仕事(しごと)()った。
I woke up and went straight to work.
()(もの)してそのまま映画(えいが)()た。
I went shopping and then directly to see a movie.
学校(がっこう)()わってそのまま(じゅく)()く。
I go straight to cram school after school ends.
仕事(しごと)()わって、そのまま()みに()った。
After work, I went straight out drinking.

USAGE:
そのまま describes maintaining a state without change or continuing directly without interruption.

COMMON PATTERNS:

  • そのままにする (to leave as is)
  • そのまま()べる (to eat as is)
  • そのまま使(つか)う (to use as is)
  • Vて + そのまま (continue directly after doing V)

RELATED EXPRESSIONS:

  • このまま: as it is now, like this
  • あのまま: as it was (referring to past state)
  • そのままで: in that state, as is