1.
to dive underwater; to submerge
Going beneath the surface of water.
海に潜って魚を見た。
I dove into the sea and saw fish.
水中に潜って貝を取った。
I dove underwater and collected shellfish.
プールで息を止めて潜った。
I held my breath and dove in the pool.
イルカが深く潜った。
The dolphin dove deep.
海女が海に潜る。
The ama diver dives into the sea.
2.
to get into; to crawl into
Entering a confined space, such as getting under covers.
寒いので、布団に潜った。
It was cold, so I burrowed into the futon.
猫がベッドの下に潜った。
The cat crawled under the bed.
子供がこたつに潜っている。
The child is snuggled under the kotatsu.
毛布に潜って眠った。
I burrowed under the blanket and fell asleep.
ベッドに潜って本を読んだ。
I snuggled into bed and read a book.
3.
to slip through; to pass under
Going beneath or through something like a fence or barrier.
塀の下を潜って庭に入った。
I slipped under the fence and entered the garden.
ロープの下を潜って逃げた。
I slipped under the rope and escaped.
トンネルを潜って向こう側へ出た。
I passed through the tunnel and came out the other side.
くぐり戸を潜って中に入った。
I ducked through the low doorway and entered.
橋の下を潜って川を渡った。
I passed under the bridge and crossed the river.
4.
to go underground; to evade
Figuratively hiding from authorities or evading rules.
犯人は地下に潜った。
The criminal went underground.
組織に潜り込んだスパイ。
A spy who infiltrated the organization.
逃亡者は闇に潜った。
The fugitive went into hiding.
規制を潜り抜けた業者。
A vendor who slipped through the regulations.
法の網を潜り抜けた。
They slipped through the legal net.
潜る is an intransitive verb (自動詞).
ASPECT ({ている}):
The ている form indicates either ongoing action (今潜っている = 'is diving now') or a resulting state (布団に潜っている = 'is under the covers').
PARTICLE PATTERNS:
- 海に潜る (dive into the sea)
- 布団に潜る (burrow into the futon)
- 〜の下を潜る (slip under ~)
COMMON PATTERNS:
- 海に潜る (dive into the sea)
- 布団に潜る (get under the futon)
- 水に潜る (go underwater)