1.
to go upstream; to go against the current
To travel in the opposite direction of a river's flow.
川を遡る。
To go upstream.
鮭は川を遡って卵を産む。
Salmon go upstream to lay their eggs.
ボートで流れに逆らって川を遡った。
I went upstream by boat against the current.
源流を目指して何時間も山道を遡り続けた。
I kept going upstream along the mountain path for hours, aiming for the river's source.
2.
to trace back; to go back in time
To examine or consider events from the past; to date back to an earlier time.
歴史を遡って調べる。
To research by tracing back through history.
この問題は10年前に遡る。
This problem dates back to 10 years ago.
記憶を遡って、あの日のことを思い出そうとした。
I tried to trace back through my memories to recall what happened that day.
この伝統は江戸時代まで遡ることができる。
This tradition can be traced back to the Edo period.
家系を遡ると、祖先は九州から来たらしい。
Tracing back my family lineage, it seems my ancestors came from Kyushu.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Pattern: Xを遡る (to go back along X).
WRITING: Can also be written as 溯る (older kanji variant).
COMMON PATTERNS:
- 川を遡る (to go upstream)
- 時間を遡る (to go back in time)
- 過去に遡る (to trace back to the past)
- 記憶を遡る (to go back through memories)
CONTRAST:
- 下る (to go downstream, descend)
Related Words
Antonym:
下る (to descend)