(じか)

じかに
adverb
directly; in person; firsthand
1. directly; without intermediary
Without anything or anyone in between.
I want to meet the president directly and talk.
本人(ほんにん)(じか)確認(かくにん)した(ほう)がいい。
You should confirm directly with the person themselves.
電話(でんわ)ではなく(じか)()って(はなし)をしたい。
I want to meet in person and talk, not over the phone.
2. in person; firsthand
Through direct personal experience or contact.
I want to meet the president directly and talk.
I saw the site firsthand.
電話(でんわ)ではなく(じか)()って(はなし)をしたい。
I want to meet in person and talk, not over the phone.
被害(ひがい)(じか)()て、言葉(ことば)(うしな)った。
Seeing the damage firsthand, I was speechless.
3. directly on (surface)
Without any covering or barrier.
To sit directly on the floor.
食材(しょくざい)(じか)()()てて()く。
Grill the ingredients directly over the flame.
素足(すあし)(じか)地面(じめん)()感触(かんしょく)()きだ。
I like the feeling of stepping directly on the ground with bare feet.

(じか)に is an adverb meaning directly or firsthand, emphasizing unmediated contact or experience.

COMMON PATTERNS:

  • (じか)()う (to meet directly/in person)
  • (じか)()る (to see firsthand)
  • (じか)()く (to hear directly)
  • (はだ)(じか)()れる (to touch directly against the skin)

SIMILAR WORDS:

  • (じか)に vs. 直接(ちょくせつ): Very similar in meaning. 直接(ちょくせつ) is slightly more formal and common; (じか)に has a more personal, physical nuance.
  • (じか)に vs. じきに: Different words! じきに means "soon" or "shortly," not "directly."

Register: Neutral. Common in both spoken and written Japanese.