済ませる
すませる
verb (ichidan)
to finish, to get done, to settle
See also:
済む (intransitive)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 済ませる | 済ませない |
| Present polite | 済ませます | 済ませません |
| Past | 済ませた | 済ませなかった |
| Past polite | 済ませました | 済ませませんでした |
| て form | 済ませて | 済ませなくて |
| ている present | 済ませている | 済ませていない |
| ている polite | 済ませています | 済ませていません |
| ている past | 済ませていた | 済ませていなかった |
| ている past polite | 済ませていました | 済ませていませんでした |
| Conditional ば | 済ませれば | 済ませなければ |
| Conditional たら | 済ませたら | 済ませなかったら |
| Volitional | 済ませよう | — |
| Volitional polite | 済ませましょう | — |
| Potential | 済ませられる | 済ませられない |
| Passive | 済ませられる | 済ませられない |
| Causative | 済ませさせる | 済ませさせない |
| Imperative | 済ませろ | 済ませるな |
1.
to finish, to complete
To bring something to completion.
2.
to settle, to manage with
To deal with or settle a matter.
I was busy today, so I just grabbed something at a convenience store for lunch.
済ませる means to finish, complete, or settle something. It emphasizes getting something done or out of the way.
TRANSITIVITY:
- Type: 他動詞 (transitive)
- Pair: 済む (intransitive - to be finished/done)
COMMON PATTERNS:
- Xを済ませる: to finish X
- Xで済ませる: to settle with X, to manage with just X
- 先に済ませる: to get done first
- 早く済ませる: to finish quickly
COMMON COLLOCATIONS:
- 仕事を済ませる: to finish work
- 食事を済ませる: to finish a meal
- 用事を済ませる: to finish errands
- 手続きを済ませる: to complete procedures
SIMILAR VERBS:
- 終える: to finish, complete (neutral)
- 済ませる: to get done, settle (emphasis on disposing of)
- 片付ける: to tidy up, finish off