早く
はやく
adverb
early, quickly, soon
See also:
早い (adjective form)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 早く | 早かない |
| Present polite | 早きます | 早きません |
| Past | 早いた | 早かなかった |
| Past polite | 早きました | 早きませんでした |
| て form | 早いて | 早かなくて |
| ている present | 早いている | 早いていない |
| ている polite | 早いています | 早いていません |
| ている past | 早いていた | 早いていなかった |
| ている past polite | 早いていました | 早いていませんでした |
| Conditional ば | 早けば | 早かなければ |
| Conditional たら | 早いたら | 早かなかったら |
| Volitional | 早こう | — |
| Volitional polite | 早きましょう | — |
| Potential | 早ける | 早けない |
| Passive | 早かれる | 早かれない |
| Causative | 早かせる | 早かせない |
| Imperative | 早け | 早くな |
1.
early
At an early time.
早く起きてください。
Please wake up early.
今日は早く家を出ました。
I left the house early today.
早く寝た方がいいですよ。
You should go to bed early.
朝早く起きるのは苦手です。
I'm not good at getting up early in the morning.
会議は予定より早く終わりました。
The meeting ended earlier than scheduled.
2.
quickly, fast
At a rapid pace.
もっと早く歩いて。
Walk faster.
早く走れないんです。
I can't run fast.
もっと早く食べてください。
Please eat faster.
電車が来たので、早く乗ってください。
The train is here, so please get on quickly.
時間がないので早く準備して。
We don't have time, so get ready quickly.
3.
soon
In the near future.
早く元気になってね。
Get well soon.
早く春になってほしい。
I want spring to come soon.
早くお会いしたいです。
I want to see you soon.
早く日本に行きたいなあ。
I really want to go to Japan soon.
早く終わらせて帰りましょう。
Let's finish soon and go home.
早く is the adverbial form of the i-adjective 早い. It covers three related meanings: early (time), quickly (speed), and soon (desire for something to happen).
FORMATION:
早い → 早く (i-adjective → adverb by changing い to く)
KANJI DISTINCTION:
- 早く: early or quickly (time-oriented — covers both meanings)
- 速く: fast, at high speed (purely about speed)
In practice, 早く is used for both senses and is the more common spelling.
COMMON EXPRESSIONS:
- 早く起きる: to wake up early
- 早く帰る: to go home early
- できるだけ早く: as soon as possible
- 早く元気になってね: get well soon
NOTE:
早く! on its own works as an urging expression: "Hurry up!"