1.
to take home; to carry back
To bring something back to one's home or original location.
お土産を持ち帰る。
To bring back souvenirs.
会議の資料を持ち帰って読んだ。
I took the meeting materials home and read them.
仕事が終わらなくて、家に持ち帰った。
I couldn't finish the work, so I took it home.
旅行先から素敵な思い出を持ち帰った。
I brought back wonderful memories from my trip.
海外出張で得た知識を持ち帰って、社内で共有した。
I brought back the knowledge gained from the overseas business trip and shared it within the company.
2.
to take away (food)
To order food for takeout rather than eating at the restaurant.
お持ち帰りでお願いします。
For takeout, please.
この店は持ち帰りもできますか。
Can I also get takeout at this shop?
お持ち帰りですか、店内でお召し上がりですか。
Is that for takeout, or will you be eating here?
残った料理を持ち帰りたいのですが、容器はありますか。
I'd like to take the leftover food home — do you have a container?
この弁当屋は持ち帰り専門で、店内で食べるスペースはない。
This bento shop is takeout-only and has no space to eat inside.
持ち帰る is a transitive verb (他動詞) formed from 持つ (to hold) + 帰る (to return). It means to take something back with you.
ASPECT (ている):
持ち帰っている indicates the state of having brought something back.
PARTICLE PATTERNS:
- [thing]を持ち帰る — to take [thing] home
- [place]から[thing]を持ち帰る — to bring [thing] back from [place]
COMMON PATTERNS:
- 仕事を持ち帰る (take work home)
- お土産を持ち帰る (bring back souvenirs)
- 持ち帰り弁当 (takeout bento)
TAKEOUT USAGE:
お持ち帰り (with honorific お) is the standard term for takeout food. テイクアウト is also used but お持ち帰り is more traditional.
SIMILAR WORDS:
- 持ち込む: to bring in (opposite direction)
- 持って帰る: same meaning, less compound-like