出迎える
でむかえる
ichidan verb
to go out to meet, to greet, to welcome
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 出迎える | 出迎えない |
| Present polite | 出迎えます | 出迎えません |
| Past | 出迎えた | 出迎えなかった |
| Past polite | 出迎えました | 出迎えませんでした |
| て form | 出迎えて | 出迎えなくて |
| ている present | 出迎えている | 出迎えていない |
| ている polite | 出迎えています | 出迎えていません |
| ている past | 出迎えていた | 出迎えていなかった |
| ている past polite | 出迎えていました | 出迎えていませんでした |
| Conditional ば | 出迎えれば | 出迎えなければ |
| Conditional たら | 出迎えたら | 出迎えなかったら |
| Volitional | 出迎えよう | — |
| Volitional polite | 出迎えましょう | — |
| Potential | 出迎えられる | 出迎えられない |
| Passive | 出迎えられる | 出迎えられない |
| Causative | 出迎えさせる | 出迎えさせない |
| Imperative | 出迎えろ | 出迎えるな |
1.
to go out to meet, to greet
To go to a place to meet and welcome someone who is arriving.
2.
to welcome, to receive
To greet someone upon their arrival.
The company president personally went to the airport to welcome the guests from overseas.
出迎える is a transitive verb (他動詞) meaning to go out to meet and welcome someone.
COMPOUND STRUCTURE:
- 出る (to go out) + 迎える (to greet) → to go out to greet
TRANSITIVITY:
ASPECT (ている):
出迎えている indicates waiting to greet someone.
COMMON PATTERNS:
RELATED NOUN:
- 出迎え: greeting, reception; 出迎えに行く = go to meet
OPPOSITE:
- 見送る: to see off (when someone is leaving)
[Register: Neutral to Polite]
Related Words
Antonym:
見送る (to see off)