別れる
わかれる
verb (ichidan)
to part from, to separate
See also:
分かれる (be divided, branch)
Conjugation
| Affirmative | Negative | |
|---|---|---|
| Present | 別れる | 別れない |
| Present polite | 別れます | 別れません |
| Past | 別れた | 別れなかった |
| Past polite | 別れました | 別れませんでした |
| て form | 別れて | 別れなくて |
| ている present | 別れている | 別れていない |
| ている polite | 別れています | 別れていません |
| ている past | 別れていた | 別れていなかった |
| ている past polite | 別れていました | 別れていませんでした |
| Conditional ば | 別れれば | 別れなければ |
| Conditional たら | 別れたら | 別れなかったら |
| Volitional | 別れよう | — |
| Volitional polite | 別れましょう | — |
| Potential | 別れられる | 別れられない |
| Passive | 別れられる | 別れられない |
| Causative | 別れさせる | 別れさせない |
| Imperative | 別れろ | 別れるな |
1.
to part from, to say goodbye
To separate from someone, especially after meeting or spending time together.
2.
to break up, to divorce
To end a romantic relationship or marriage.
TRANSITIVITY: 自動詞 (intransitive). Pattern: Xと別れる (part from X) / Xが別れる (X splits).
ASPECT: ている indicates resulting state. 別れている = 'is separated' or 'has parted.'
COMMON PATTERNS:
- 〜と別れる (part from ~)
- 彼女と別れる (break up with girlfriend)
- 道が別れる (road splits)
- 別れ道 (fork in the road, crossroads)
- お別れ (farewell—noun)
CONTRAST WITH 分かれる:
- 別れる: parting from people, relationships ending
- 分かれる: dividing into parts, opinions being split
RELATED:
- 別れ (parting, farewell—noun)
- お別れ会 (farewell party)