そっと

そっと
adverb
softly, quietly, secretly
1. softly, gently, quietly
Doing something in a gentle, careful manner to avoid making noise or disturbance.
(あか)ちゃんが()ているので、そっと(ある)いた。
The baby was sleeping, so I walked softly.
そっとドア(どあ)()けた。
I quietly opened the door.
彼女(かのじょ)はそっと部屋(へや)()()った。
She slipped out of the room quietly.
そっとしておいてください。
Please leave me alone.
そっと()(にぎ)った。
I gently held their hand.
そっと()いてください。
Please place it gently.
そっと(なみだ)()いた。
I quietly wiped away my tears.
2. secretly, stealthily
Doing something without others noticing.
そっと(のぞ)いてみた。
I peeked secretly.
そっと()()した。
I slipped out stealthily.
そっと(うし)ろから(ちか)づいた。
I approached from behind secretly.
そっと手紙(てがみ)(つくえ)(うえ)()いて、部屋(へや)()た。
I quietly placed the letter on the desk and left the room.
(おや)()つからないように、そっとお菓子(かし)()べた。
I secretly ate the sweets so my parents wouldn't notice.

USAGE:
そっと is an onomatopoeic adverb describing quiet, gentle, or stealthy actions.

COMMON EXPRESSIONS:

  • そっとしておく (to leave alone, to not disturb)
  • そっと(さわ)る (to touch gently)
  • そっと()る (to peek at)
  • そっと()く (to place gently)

COMPARISON:

  • そっと: softly, gently (avoiding disturbance)
  • (しず)かに: quietly (without noise)
  • こっそり: secretly, stealthily (emphasis on hiding)