やはり

やはり
adverb
as expected, after all, still
1. as expected, as I thought
Used when something turns out as anticipated.
やはり(あめ)()った。
As I thought, it rained.
やはり(むずか)しかった。
As expected, it was difficult.
やはり(かれ)犯人(はんにん)だった。
As I thought, he was the culprit.
調(しら)べてみたら、やはり予想(よそう)(どお)りだった。
When I looked into it, it was just as I predicted.
何度(なんど)練習(れんしゅう)したが、やはり本番(ほんばん)では緊張(きんちょう)した。
I practiced many times, but as expected I was nervous during the real performance.
2. after all, in the end
Used when returning to an original conclusion.
やっぱり()かない。
I'm not going after all.
やっぱり is casual form
やはりやめます。
I'm going to quit after all.
やはりこれが一番(いちばん)いいと(おも)う。
I think this is the best after all.
(かんが)(なお)して、やはり()うことにした。
After reconsidering, I decided to buy it after all.
いろいろ(まよ)ったが、やはり最初(さいしょ)()つけた(みせ)(もど)ることにした。
I wavered back and forth, but in the end I decided to go back to the first shop I found.
3. still, even so
Emphasizing that something remains unchanged.
やはり日本(にほん)()きだ。
I still love Japan.
やはり(はは)料理(りょうり)一番(いちばん)だ。
My mother's cooking is still the best.
何度(なんど)()ても、やはり(うつく)しい。
No matter how many times I see it, it's still beautiful.
(なが)(あいだ)(はな)れていたが、やはり故郷(ふるさと)はいいものだ。
I was away for a long time, but my hometown is still a wonderful place.
何年(なんねん)()っても、やはりあの映画(えいが)一番(いちばん)(こころ)(のこ)っていると(おも)う。
Even after many years, I still think that movie is the one that left the deepest impression on me.

やはり expresses that something matches expectations or remains unchanged.

FORMS:

  • やはり: standard
  • やっぱり: casual, colloquial
  • やっぱ: very casual

USAGE:

  • Often at the beginning of a sentence
  • Expresses confirmation of expectations
  • Can show a return to original opinion