()()

ふりむく
verb (godan)
to turn around; to look back
1. to turn around; to turn one's head
To physically turn to face another direction, especially behind oneself.
(だれ)かが()()いた。
Someone turned around.
(うし)ろから(こえ)をかけられて()()いた。
Someone called out from behind me and I turned around.
彼女(かのじょ)()()きもせずに(ある)いて()った。
She walked away without even looking back.
(きゅう)(かた)をたたかれて()()くと、友人(ゆうじん)()っていた。
When I was suddenly tapped on the shoulder and turned around, my friend was standing there.
(みち)(ある)いていたら(うし)ろから名前(なまえ)()ばれたので()()くと、(むかし)同級生(どうきゅうせい)だった。
While walking down the street, I heard my name called from behind, and when I turned around, it was an old classmate.
2. to pay attention to; to take notice of
To show interest in someone or something, often used in the negative.
(かれ)()()いてくれない。
He won't pay attention to me.
いくらアピールしても、(かれ)()()いてくれない。
No matter how much I try to get his attention, he won't give me a second glance.
(だれ)()()かないような地味(じみ)存在(そんざい)だった。
I was such a plain presence that nobody took notice of me.
彼女(かのじょ)(うつく)しくて、(みち)(ある)くと(だれ)もが()()く。
She is so beautiful that everyone turns to look at her when she walks down the street.
何年(なんねん)片思(かたおも)いをしていたが、(かれ)一度(いちど)()()いてくれなかった。
I had a one-sided crush for years, but he never once showed any interest in me.

()()く is an intransitive verb (自動詞(じどうし)) formed from ()る (to swing) + ()く (to face). It primarily describes the physical action of turning around.

ASPECT (ている):
()()いている indicates someone has turned around and is facing that direction.

PARTICLE PATTERNS:

  • [direction]を()()く — to turn toward [direction]
  • [person]が()()く — [person] turns around

COMMON PATTERNS:

  • (うし)ろを()()く (turn to look behind)
  • ()()きもしない (doesn't even turn around; ignores completely)
  • ()()いてくれない (won't pay attention to me)

IDIOMATIC USAGE:
()()いてくれない in romantic contexts means someone won't show interest or return one's feelings.

SIMILAR WORDS:

  • ()(かえ)る: to look back (physical + figurative reflection)
  • ()()く: only physical turning