1.
sorry, I'm sorry
A casual apology.
2.
pardon me, excuse me
Used when entering someone's home or getting someone's attention.
ごめんください。
Hello? Is anyone there?
3.
declining, refusing
Politely declining or expressing that one wants to avoid something.
御免 is a casual way to apologize or get attention. The kanji 御免 is formal but the word itself is casual.
Common expressions:
- ごめん (casual: sorry)
- ごめんね (soft/friendly: sorry)
- ごめんなさい (polite: I'm sorry)
- ごめんください (calling out when entering a home/shop)
- 〜はごめんだ (I want no part of ~, I refuse ~)
Register:
- ごめん is casual, used between friends
- ごめんなさい is more polite
- 申し訳ありません / すみません are more formal apologies
Note: ごめんください is used when entering someone's home or shop, similar to "hello, is anyone here?"